1 Samuel 23:8

SVToen liet Saul al het volk ten strijde roepen, dat zij aftogen naar Kehila, om David en zijn mannen te belegeren.
WLCוַיְשַׁמַּ֥ע שָׁא֛וּל אֶת־כָּל־הָעָ֖ם לַמִּלְחָמָ֑ה לָרֶ֣דֶת קְעִילָ֔ה לָצ֥וּר אֶל־דָּוִ֖ד וְאֶל־אֲנָשָֽׁיו׃
Trans.wayəšamma‘ šā’ûl ’eṯ-kāl-hā‘ām lammiləḥāmâ lāreḏeṯ qə‘îlâ lāṣûr ’el-dāwiḏ wə’el-’ănāšāyw:

Algemeen

Zie ook: Abi-kehila, Kehila, David (koning), Saul (koning)

Aantekeningen

Toen liet Saul al het volk ten strijde roepen, dat zij aftogen naar Kehila, om David en zijn mannen te belegeren.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

Toen

יְשַׁמַּ֥ע

roepen

שָׁא֛וּל

liet Saul

אֶת־

-

כָּל־

al

הָ

het

עָ֖ם

volk

לַ

ten

מִּלְחָמָ֑ה

strijde

לָ

dat

רֶ֣דֶת

zij aftogen

קְעִילָ֔ה

naar Kehíla

לָ

te

צ֥וּר

belegeren

אֶל־

om

דָּוִ֖ד

David

וְ

en

אֶל־

om

אֲנָשָֽׁיו

zijn mannen


Toen liet Saul al het volk ten strijde roepen, dat zij aftogen naar Kehila, om David en zijn mannen te belegeren.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!